fbpx
Дипломы аттестаты диплом атестат

  Для подтверждения дипломов аттестатов в Испании, необходимо проставить апостиль Министерства Образования Украины и сделать перевод у присяжного переводчика в Испании

  ВАЖНО: апостиль проставляется как на сами дипломы аттестаты, так и на вкладыш об отметках. Для этого ОБЯЗАТЕЛЬНО должны совпадать подпись ректора на дипломе и на вкладыше. Если подписи НЕ совпадают, Министерство Образования НЕ примет документ на апостиль.

  Апостиль на дипломмы и аттестаты проставляется Министерством Образования Украины и для этого необходимо отправлять оригинал диплома с вкладышем об отметках в Киев.

 И  тут есть 2 варианта:

1. Если диплом выдан не позднее 10 лет, тогда апостиль занимает 15р.дней

2. Если диплом выдан позднее 10 лет. Тогда апостиль занимает около месяца, так как делается запрос в архив.

ВАЖНО!

 ДО того как заниматься проставлением апостиля и переводом диплома, необходимо уточнить требования именно по Вашей специальности. Вам может потребоваться диплом о здаче экзамена по испанскому языку уровня В2

 Только после проставления апостиля на диплом или аттестат, а так же на вкладыш с оценками необходимо уточнять стоимость перевода.  Именно в таком порядке, так как апостиль на документах так же подлежит переводу. Часто наши соотечественники делают перевод диплома, а потом пытаются ставить апостиль. Но в этом случае приходится делать перевод ПОВТОРНО, так как сам апостиль тоже переводится.  

 Стоимость перевода может зависить от образца диплома и вкладыша, а так же от загруженности переводчика. Именно поэтому можете обзвонить всех переводчиков и сравнить цены.

Вы можете заказать у нас апостиль на дипломы аттестаты с  доставкой, а перевод сделать самостоятельно, у любого присяжного переводчика.

Стоимость перевода у разных образцов дипломов и аттестатов – разная.

Именно поэтому в каждом случае необходимо уточнять стоимость у переводчиков.

Open chat
Задати питання